EN

اكتب للبحث في المدونة

اضغط Esc للإغلاق

سوقٌ إلكتروني تطبيقٌ استهلاكي ghaseel.ae

Ghaseel

غسيلُ السيارات والملابس عند الطلب، يصل إلى بابك في أنحاء الإمارات — سوقٌ استهلاكيٌّ ثنائي اللغة، كُتب بالتوازي في العربية والإنجليزية من أوّل شاشة.

خدماتٌ لم تأتِ إليك قطّ

غسيلُ السيارات والملابس في الإمارات خدماتٌ تلحق بها، لا خدماتٌ تأتي إليك. تقود إلى مغسلة وتنتظر نصف ساعة؛ تترك الملابس عند المحلّ وتأمل أن تجدها جاهزةً في الموعد الذي وُعدتَ به. ظلّ القطاعُ عالقًا في راحةٍ غير مريحة — خاصّةً لأسرٍ يعمل فيها الزوجان، ولسكّان الأبراج، ولأناسٍ يقضي أحدهم نهاره وسيّارتُه راكنة في موقفٍ ثابت.

ومن جهة المزوّدين كانت المشكلةُ أسوأ: لا قناةَ رقميةَ توزيع، حجوزاتٌ مُفتّتة على المكالمات والواتساب، ولا طريقةَ لإثبات أنّ العملَ أُنجز جيّدًا للعميل الذي لم يكن حاضرًا.

الفصلُ كان يحاول كتابةَ نفسه منذ سنين — سوقٌ يأتي بخدمةٍ موثوقةٍ إلى الموقف أو الباب، بإثباتِ عملٍ مضمَّن، وبسعرٍ منصف، وبحجزٍ في دقيقة. كان ينقصه فقط من يصوغه بطريقةٍ سليمة باللغتين في آنٍ معًا.

الفصلُ الذي صغناه

كتبنا مع Ghaseel سوقًا عند الطلب في خدمتَين: غسيل السيارات (داخلي، خارجي، أو معالجةٌ كاملة تُنجَز في موقف العميل)، وغسيل الملابس (استلام، تنظيفٌ احترافي، وتسليم — الثياب تعود ناضرة). يحجز العميل من التطبيق أو الموقع، يتتبّع المزوّد حيًّا، ويدفع رقميًّا. تُلتقط صورُ قبلٍ وبعد في كلّ مهمّة، فيأتي الإثباتُ قبل أن يضطرّ العميل إلى طلبه.

ثنائيةُ اللغة هي العمودُ الفقري للبناء. تطبيق العميل، وتطبيقُ السائق والمزوّد، ولوحةُ التشغيل، والسطحُ التسويقي — كلّها تُنشر بالعربية والإنجليزية كقراءةٍ أوّليةٍ في اللغتين، مع معالجة الاتجاه من اليمين لليسار على مستوى المكوّنات لا تحشيةً لاحقة في ورقة الأنماط. المدفوعات عبر Stripe. الواجهةُ الخلفية Supabase. التطبيقاتُ المحمولة Expo، كي يُمكن لفريقٍ صغير أن ينشر على iOS وAndroid من قاعدةِ شيفرةٍ واحدة دون ضريبة بنائَين أصليَّين.

عملنا أيضًا إلى جانب فريق المُشغّلين على الحكاية ذاتها — صوت العلامة («نأتيك إلى حيث أنت.»)، وتصنيف الخدمات، وبنية التسعير، واللغة التشغيلية التي تسري في تطبيق السائق، وشاشات التأكيد للعميل، والإيصالات.

أين هو الآن

يعمل Ghaseel على ghaseel.ae بوصفه فصلَ ما قبل الإطلاق — تُعلن الصفحةُ الرئيسية عن العلامة، وعن خطَّي الخدمة، وعن نافذة الإطلاق القريبة. أمّا المنتج نفسه فقد صيغ من البداية إلى النهاية: تطبيقُ العميل، وتطبيقُ المزوّد، ولوحةُ التشغيل كلُّها قائمة، ومسارُ الخدمة يُتمرَّن عليه مع عددٍ محدود من المزوّدين قبل فتح الأبواب للعموم.

الفصلُ المُنتظَر هو الإطلاقُ ذاته — تلك اللحظة حين يفتح عميلٌ في أبوظبي التطبيقَ، ويختار موعدًا، ويرى مزوّدًا موثّقًا يصل، ويطّلع على صور قبلٍ وبعد قبل أن يدفع. ذاك هو الفصلُ الذي ساعدنا في صياغته؛ لم يُنشر بعد لجمهورٍ كامل.

نحن مستمرّون حتى الإطلاق. منتجٌ كهذا يُقرأ قراءةً مختلفة حين يدخله عملاءُ حقيقيون، والتعديلاتُ التي تتبع أوّل أسبوعٍ من الحجوزات الفعلية هي التعديلاتُ التي تُبقي السوقَ واقفًا في سنته الثانية.

تكتبُ فصلًا كهذا؟

سوقٌ استهلاكيٌّ ثنائي اللغة يُطلَق في الإمارات، تُبنى فيه التجربة العربيّة قراءةً أولى لا ترجمة — هذا فصلٌ نستطيع صياغته معك من الورقة البيضاء إلى أسبوع الإطلاق.

ابدأ فصلاً معنا